Изменить параметры просмотра
Перейти к английской версии
Выбор другой базы данных

Словарь лимбу :

Новый запрос
Слово: "k{e|}pma{?}" | Метод запроса: Подстрока
Всего 2 записи
\data\sintib\limet
Слово: kɛpmaʔ, -kɛʔr-/-kɛt-/-kɛʔl
Грамматика: vi.
Значение: 1) arrive; 2) have been to a place, have gotten to a place; 3) mɛnchya kɛpmaʔ, thaNbɛn kɛpmaʔ attain adulthood, attain the age of a young lady, attain the age of a mature youth.
Комментарии: 1) ta:ndik lɔk agɛʔl We won't get there till tomorrow; kɔʔo: anchɛn kɛʔrɛtchige We got here yesterday; aba:Nphe:ʔo: ba:is gate: (Nep. bāis gate: the 22nd) kɛʔlɛ I'll get back to my village on the twentysecond; cf. kɛpmaʔ 2) mala:ya kɛngɛʔrɛnni:? - mɛngɛppaN Haven't you ever been to Malaysia? - No, I haven't 3) thaNbɛn kɛʔrɛ rǝcǝ He appears to have grown up into a young man; cf. cɛllɛkwa, hillikwa, kɛpmaʔ vt. (3)
Слово: kɛpmaʔ, -kɛtt-/-kɛt-/-kɛʔl
Грамматика: vt.
Значение: 1) get something or someone to a place; 2) fulfill a promise; 3) mɛnchya kɛpmaʔ, thaNbɛn kɛpmaʔ raise children into young adults.
Деривация: [dir. < kɛʔmaʔ arrive]
Комментарии: 1) kɛttu taʔru He got it here alright 2) kɛttuN I'll fulfil my promise 3) allɔ gɔ: kɛsaʔhaʔ gɔ: thaNbɛn mɛnchya kɛgɛttusi rǝcǝ It appears you've raised your children into young ladies and young men (i.e. I see your children are already full grown); cf. cɛllɛkwa, hillikwa, kɛpmaʔ vi. (3)
limet-meaning,limet-meaning,
Всего 2 записи

Новый запрос
Выбор другой базы данных

Всего порождено страницВ том числе данным скриптом
187331214471206
Инструкция
Сервер баз данных СтарЛингНаписан при помощиСценарии CGI
Copyright 1998-2003 С. СтаростинCopyright 1998-2003 Г. Бронников
Copyright 2005-2014 Ф. Крылов